金乡生活网-生活百科大全,行业知识分享网站

金乡生活网

小古文简短及译文十篇

2022-11-04 23:40分类:文化 阅读:

  【#能力练习# 导语】古时候流传下来的古文蕴含着华夏文明的精华,凝聚了古圣先贤的智慧,所以,接触和学习古文就是同意中华博大精深文化的熏陶,可以提高人的视线、情怀、境界和修为!下面是智学网推荐的小古文简短及译文十篇。欢迎阅读参考!



1.小古文简短及译文

铁杵成针

祝穆〔宋代〕

磨针溪,在象耳山下。世传李太白念书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

译文

磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中念书的时候,未完成好我们的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇到一位老妇人在磨铁棒,于是问她在做什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。那老妇人自称姓武。目前那溪边还有一块武氏岩。

2.小古文简短及译文

岳飞治军

帝初为飞营第,飞曰:“敌未灭,何以家为?”或曰:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不喜欢钱,武臣不惜死,天下太平矣!”

师每休舍,课将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者,军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、信、智、勇、严、阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”然忠愤激烈,议论不挫于人,卒以此得祸。

译文

皇帝当初要为岳飞打造宅第,岳飞推辞说:“敌人还没消灭,如何能安家呢?”有人问岳飞:“天下什么时间可以称为太平?”岳飞回答说:“当文官不喜欢钱财专心为民谋利,武官不惧牺牲奋勇为国效力的时候,天下就太平了。”

军队天天休整的时候,岳飞都会督促将士爬斜坡,跳战壕,而且都是穿着沉重的铠甲训练。士卒但凡有拿百姓的一缕麻来捆扎喂牲口的草料的,立刻处斩示众。士卒们夜间住宿,百姓想开门接纳士卒入内,士卒也没一个人敢进来,军队有口号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。士兵有些病了,岳飞亲自为他调制药品。手下的诸位将领去远方征讨,岳飞的老婆便慰劳他们的家人,对为国事而死的人,为他痛哭并收留他的小孩。但凡赏赐犒劳物品,岳飞都会平均分给我们的将士,一丝一毫都没占有。

岳飞善于凭着少量的军队战胜多人。凡是有所行动,会召集各位统制,谋划定夺而后出战,所以军队所向都能战胜。忽然遇见敌人他们也不慌不乱。所以敌人为此说:“撼动山容易,撼动岳家军非常难”。张俊曾问岳飞用兵的办法,岳飞回答说:“仁义、信用、智慧、勇敢、严厉,缺一不可。”每次调运军粮,岳飞肯定皱起眉头忧虑地说:“东南区域的民力快用尽了啊!”岳飞尊重贤能礼遇士人,平常唱唱雅诗,玩玩投壶游戏,谦逊小心得像个念书人。岳飞每次辞谢立功后朝廷给他加官时,肯定说:“这是将士们贡献的力量,我岳飞又有哪些功劳呢?”但岳飞对国事建议激进,谈论问题都没给人留空间,终于由于这点惹了祸患。

3.小古文简短及译文

愚人食盐

僧伽斯那〔南北朝〕

昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。

译文

以前有个愚蠢的人,到朋友家做客,和主人一块吃饭,嫌弃食物淡而无味。主人听到之后,于是又在菜里添加了盐。他吃了后感觉非常可口,于是自言自语说:“菜之所以味道鲜美,是有了盐的原故。极少就这样,何况量多的时候呢?”这个愚蠢的人没智慧,就不吃菜只吃盐。吃过之后味觉败坏,反而成为他的祸患。



4.小古文简短及译文

孙权劝学

司马光撰〔宋代〕

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常念书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别3日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文

当初,孙权对吕蒙说:“你目前当权管事,不能不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只不过叫你粗略地阅读,知道历史罢了。你说军务繁多,哪个比得上我事务多呢?我常常念书,自己感觉获益颇多。”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一块谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你目前军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与念书的人分别几天,就应当用新的见地看待,长兄你知道事情如何这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的妈妈,和吕蒙结为好友后分别了。

5.小古文简短及译文

孔子世家赞

司马迁〔两汉〕

太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不可以至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不可以去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

译文一

太史公说:《诗经》上有句话:“巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以循着前进。”我虽然不可以到达那里,但心中一直向往它。我读孔子的书,由推理可以了解他的为人。

到了鲁国,看到孔子的祠堂、他的车子、衣服和礼器,很多儒生在他家按时演习礼仪,我徘徊留恋,舍不能离开。

天下的君王与贤人是不少的,(他们大多是)当时的荣耀,死后就完了。

孔子是一个平民,传到十几代,念书的人都尊崇他。从天子王侯,到全国研究六经的人,都以孔子的学说作为准则,孔子可以说是道德学问尚的人了!

译文二

太史公说:《诗经-小雅-车辖》中有如此的句子:“高山吗,每人都仰看着,大路吗,个个都可通行。”虽然不可以每人都能登上那高山绝顶,踏上那大路坦途,但心一直向往着它。我读着孔子的书,便想见他的为人。到了鲁国,参观孔子的庙堂、孔子用过的车子、穿过的衣服与祭祀器具,见到众儒生按时在他家演习礼仪,我恭敬地徘徊留连,不愿离去。自古以来,天下的君王与贤人太多了,通常都在当时荣显,死后也就完了。

孔子是一般的百姓,传了十余代,学者仍然尊崇他。从天子、王侯起,中国讲说“六艺”的人,都以孔子作为判断是非的规范。孔子,可以说是最了不起的圣人了。

6.小古文简短及译文

炳烛而学

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”

译文

晋平公向师旷询问道:“我年龄七十了,想学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为何不点燃蜡烛学习呢?”晋平公说:“哪有做臣子的却戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我如何敢戏弄大王呢?我听说,年青时喜欢学习,仿佛初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,仿佛日中的阳光;老年时喜欢学习,仿佛点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”晋平公说:“说得好啊!”



7.小古文简短及译文

医说

朝代:唐朝|作者:韩愈

善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也。脉不病,虽瘠不害;脉病而肥者,死矣。通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。秦天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;四海虽无事,不足矜也,纪纲而已矣。忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。《易》曰:“视履考祥。”善医善计者为之。

翻译/译文

精通于医治的大夫,不看其他人是胖是瘦,而是察看他的脉搏是不是正常;擅长谋略天下的人,不看天下是否安全动荡,而是看他的政治纲领是否混乱罢了,谋略天下的人就像大夫一样,是安全还是危险,就像人胖瘦一样,政治纲领就像人的脉搏一样。脉象平稳,即便人非常瘦也没什么大碍,脉象有问题而人非常胖,他会死的。精通这个道理的人,他的常识就能用来治理天下了!夏、殷、周的衰败是什么原因诸侯天天都发起战争。传位数十代君王而保全天下不被倾覆的人,政治纲领存在罢了。秦国称王于天下,没分封诸侯,聚兵摧毁每个诸侯,传位秦二世被天下人倾覆,是政治纲领失去了。所以四肢即便没病,不足以依靠,脉搏正常才是重要;国家即便没战事,不足以自大,政治纲领正常才是关建。担忧他所依靠的,恐惧他所自大的,精通医术与善意谋略天下的人,称之为上天的帮忙。《易》说:“处于生活艰难跋涉之途的君子,应该常常检视自己所走过的道路,并考察前途可能出现的新状况。”精通医术与善意谋略天下的人就是这么做的。

8.小古文简短及译文

智子疑邻

朝代:春秋战国|作者:韩非

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,势必有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

介绍

智子疑邻,是一个成语典故,源于《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。它的意思是:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“假如不去快点修筑它,肯定有盗贼进去。”他们邻居家的老人也这样说。这天晚上富人的家果然丢失了很多财物,这家人觉得我们的儿子很机智,却怀疑是邻居家的老人偷的。这则故事一般拿来做交浅不可以言深的世故教训。故事背景:春秋年代。

翻译/译文

宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“假如不快点修筑它,必然会有盗贼进去。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了很多财物。他家人非常赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

9.小古文简短及译文

薛谭学讴

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

译文

薛谭向秦青学习唱歌,还没学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,需要回来继续学习。从此将来,他一辈子也不敢再说要回家。

10.小古文简短及译文

陈晋之念书法

念书惟在记牢,则日见进益。陈晋之1日只读一百二十字,后遂无书不读,所谓日计不足,岁计有余者。今人哪个不念书,日将诵数千言,初若可喜,然旋读旋忘,虽一岁未尝得百二十字也,况1日乎?予少时实有贪多之癖,到今天每念腹中空虚,方知陈晋之为得法云。

译文

念书只有牢记,那样天天才能日渐有所长进。陈晋之一天只念书一百二十多字,于是没什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有不少了。目前哪个不念书,天天将要背诵几千字,开始非常高兴,然而读过之后随即就忘了,即便一年也学不到多少常识,何况一天呢?我年青时也有贪多的问题,到了目前每当想起自己腹中诗书不多十分空虚,才了解陈晋之的办法是对的。

郑重声明:文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!

上一篇:甄选儿童唐诗及译文【十首】

下一篇:没有了

相关推荐


关注我们

    金乡生活网-生活百科大全,行业知识分享网站
返回顶部